«Μια νηφάλια φωνή σ’ έναν κόσμο των άκρων» τιτλοφορείται το ρεπορτάζ για το δήμαρχο Αθηναίων κ. Γ. Καμίνη, που δημοσιεύεται στο περιοδικό TIME. Ο κ. Καμίνης χαρακτηρίζεται «ένας μετριοπαθής αριστερός, συνταγματολόγος», που «δεν είχε ποτέ ανάμειξη στα πολιτικά των κομμάτων και επιλέχθηκε το 2010 από συνασπισμό των δυνάμεων της Κεντροαριστεράς και της φιλελεύθερης Δεξιάς, για να …
τεθεί αντιμέτωπος με το μη δημοφιλές κατεστημένο».
TIME: «Νηφάλια φωνή» ο δήμαρχος Αθηναίων, Γ. Καμίνης
Όπως σημειώνεται στο άρθρο του περιοδικού, το οποίο υπογράφει ο Γιάννης Παλαιολόγος, «η Δημοκρατία στην Ελλάδα δεν είναι σαν τις άλλες. Η πολιτική της είναι έντονα πολωμένη ανάμεσα στους αναθαρρημένους εξτρεμιστές της Δεξιάς και της Αριστεράς. Όσο περισσότερο η οικονομική κρίση της χώρας βαθαίνει, τόσο κάθε στρατόπεδο γίνεται ανάλγητο – και μη ανεκτικό – στα αιτήματα και στις αξίες του άλλου» σημειώνεται.
Μέσα σ’ αυτό το κλίμα, «που στερείται πολιτικής συναίνεσης, ο κ. Καμίνης βρέθηκε συχνά μεταξύ διασταυρούμενων πυρών. Προκάλεσε την οργή της Αριστεράς για τη στάση του σχετικά με τις διαδηλώσεις και τις επιχειρήσεις της Αστυνομίας, προς το τέλος του περασμένου έτους, ενάντια στους παλαιάς κοπής αναρχικούς καταληψίες στο κέντρο της πόλης. Αλλά επίσης, και η ακροδεξιά του επιτέθηκε με εξίσου φαρμακερό τρόπο. Φέτος, την Μεγάλη Πέμπτη, απέτρεψε την Χρυσή Αυγή να διανείμει τρόφιμα μόνο σε Έλληνες, στην πλατεία Συντάγματος, μπροστά από το Κοινοβούλιο. Ως απάντηση, ένας από τους κοινοβουλευτικός εκπροσώπους της Χρυσής Αυγής επιχείρησε να χειροδικήσει εναντίον του στο δημοτικό Κόμβο Αλληλοβοήθειας, κοντά στα κεντρικά γραφεία της Χρυσής Αυγής».
«Για μένα, το γεγονός ότι και τα δυο άκρα κραυγάζουν εναντίον μου είναι η απόδειξη ότι κάνω κάτι σωστά» λέει στο περιοδικό ο δήμαρχος, που επαινείται διότι επί δημαρχίας του το εργατικό δυναμικό μειώθηκε από 12.000 άτομα σε 8.700 στο τέλος του 2012. Συγχρόνως, όπως σημειώνεται, πέτυχε πλεόνασμα στον προϋπολογισμό τα δυο πρώτα χρόνια της θητείας του ως δημάρχου «χωρίς να θυσιάσει ζωτικές κοινωνικές υπηρεσίες» αλλά «κόβοντας από αλλού».
Use Facebook to Comment on this Post